ES EN FR PT

CITI Lima 2020

III Congreso Internacional de Traductores e Intérpretes

2 y 3 de mayo de 2020, Lima, Perú

Ponente

Traducción automática como herramienta de traducción
Lucila MorcilloTranslation Back Office (Argentina)
Soy egresada de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba. En 2008, empecé a trabajar en Translation Back Office S.A. como traductora y luego como editora en reconocidas cuentas de TI y técnicas, principalmente. Durante 3 años, fui parte del Language Support Team, departamento en el cual me encargué de la evaluación y formación de nuevos traductores y de la investigación de software de traducción. Actualmente coordino el Departamento Lingüístico de Translation Back Office, a cargo de los equipos de español, inglés, portugués y francés.
Los traductores disponen de un amplio abanico de herramientas que son cada vez más necesarias para adaptarse a los plazos de entrega cada vez más cortos, los grandes volúmenes de texto y los altos estándares de calidad requeridos. La tecnología se ha convertido en un aliado que el traductor sensato utiliza para alcanzar su meta: traducir con alta calidad en un tiempo acotado. El traductor ya no solo traduce, sino que aplica técnicas para llevar a cabo operaciones de corrección de textos pretraducidos. En esta presentación, se abordarán la traducción automática como una herramienta de ayuda y la posedición como una tarea que se suma a las diversas tareas que tiene un traductor, y se hablará sobre el impacto que estas tienen en dos aspectos clave: la calidad y la productividad.
sábado, 02 de mayo de 2020, 11:00 - Sala 1
Ver todos los ponentes